'ஆறுதல் பெண்களின்' வரலாற்றைத் திருத்துவதற்கான ஜப்பானிய முயற்சிகளை அமெரிக்க கல்வியாளர்கள் கண்டிக்கின்றனர்

வலைப்பதிவுகள்

டோக்கியோ -இரண்டாம் உலகப் போரின் போது இராணுவம் ஆறுதல்படுத்தும் பெண்களைப் பயன்படுத்துவதைக் குறைத்து விளையாடுவதற்கு பிரதம மந்திரி ஷின்சோ அபேயின் அரசாங்கத்தின் அழுத்தத்தை எதிர்கொள்ளும் வகையில் அமெரிக்க வரலாற்றாசிரியர்கள் குழு ஒன்று ஜப்பானிய சகாக்களுக்கு உறுதியுடன் இருக்க அழைப்பு விடுத்துள்ளது.

போர் முடிவடைந்த 70வது ஆண்டு நிறைவைக் குறிக்கும் வகையில், அபேயின் பழமைவாத அரசாங்கம் ஜப்பானின் போர்க்கால வரலாற்றில் ஒரு பளபளப்பை ஏற்படுத்தவும், அதையொட்டி, அதன் இராணுவத்தின் மீதான போருக்குப் பிந்தைய சில கட்டுப்பாடுகளை தளர்த்தவும் அழுத்தம் கொடுக்கிறது.

இது மற்றும் இரண்டாம் உலகப் போரின் மற்ற அட்டூழியங்கள் பற்றிய உண்மைகளை வெளிச்சத்திற்குக் கொண்டு வர ஜப்பான் மற்றும் பிற நாடுகளில் உள்ள பல வரலாற்றாசிரியர்களுடன் நாங்கள் நிற்கிறோம் என்று அமெரிக்கப் பல்கலைக்கழகம் மற்றும் பிரின்ஸ்டன், கொலம்பியா மற்றும் பிற கல்வியாளர்கள் கையொப்பமிட்ட கடிதம் கூறுகிறது. 1930கள் மற்றும் 1940களில் ஜப்பானிய இராணுவ விபச்சார விடுதிகளில் பணிபுரிய நிர்ப்பந்திக்கப்பட்ட ஆறுதல் பெண்கள்.

வரலாற்றாசிரியர்கள் என்ற வகையில், ஜப்பான் மற்றும் பிற நாடுகளில் உள்ள வரலாற்றுப் பாடப்புத்தகங்களில் 'ஆறுதல் பெண்கள்' என்ற சொற்பொழிவுப் பெயரிடப்பட்ட அறிக்கைகளை அடக்குவதற்கு ஜப்பானிய அரசாங்கம் மேற்கொண்ட சமீபத்திய முயற்சிகளுக்கு நாங்கள் வருத்தத்தை வெளிப்படுத்துகிறோம், மார்ச் இதழில் வெளியிடப்படும் கடிதம் கூறுகிறது. அமெரிக்க வரலாற்று சங்கம் இன் இதழ், வரலாற்றின் பார்வைகள்.

ஆறுதல் பெண்கள், அவர்களில் பலர் கொரியர்கள், ஜப்பானிய மற்றும் தென் கொரிய அரசாங்கங்களுக்கிடையில் சர்ச்சைக்கு முக்கிய ஆதாரமாகிவிட்டனர். பல ஜப்பானிய பழமைவாதிகள் பெண்கள் வெறுமனே விபச்சாரிகள் என்று கூறுகிறார்கள், சியோல் டோக்கியோ வரலாற்றை வெண்மையாக்க முயற்சிப்பதாக குற்றம் சாட்டுகிறது.

கலிஃபோர்னியாவின் க்ளெண்டேலில் இன்னும் தீர்ப்பைப் பார்க்காமல் முதுமையை அடைந்து உயிர் பிழைத்தவர்களை அடையாளப்படுத்தும் ஒரு வெற்று நாற்காலியின் அருகில் ஆறுதல் பெண் சிலை நிற்கிறது. (Frederic J. Brown/AFP/Getty Images)

இரு அரசாங்கங்களும் சர்வதேசக் கருத்தைத் திசைதிருப்பும் முயற்சியில் தங்கள் முயற்சிகளை அதிகப்படுத்தியுள்ளன, மிக சமீபத்தில் அமெரிக்க பதிப்பகமான McGraw Hill ஐப் பெறுவதற்கான ஜப்பானிய முயற்சியுடன். ஆறுதல் பெண்கள் பற்றிய இரண்டு பத்திகளை நீக்கவும் கல்லூரி பாடப்புத்தகத்திலிருந்து.

புத்தகம், மரபுகள் மற்றும் சந்திப்புகள்: கடந்த காலத்தின் உலகளாவிய பார்வை 14 முதல் 20 வயதுக்குட்பட்ட 200,000 பெண்களை 'ஆறுதல் வீடுகள்' என்று அழைக்கப்படும் இராணுவ விபச்சார விடுதிகளில் பணிபுரிவதற்காக ஜப்பானிய இராணுவம் வலுக்கட்டாயமாக ஆட்சேர்ப்பு செய்து, கட்டாயப்படுத்தியது மற்றும் இழுத்துச் சென்றது என்று கூறுகிறது. அறுவை சிகிச்சை.

ஆறுதல் பெண்கள் மீதான சர்ச்சையின் ஒரு முக்கிய பகுதி, பாலியல் அடிமைத்தனத்திற்கு தள்ளப்பட்ட பெண்களின் எண்ணிக்கை மற்றும் அவர்களின் கொள்முதலில் இராணுவம் வகித்த துல்லியமான பங்கைச் சுற்றியே உள்ளது.

கல்வியாளர்களின் பணி, குறிப்பாக ஜப்பானிய வரலாற்றாசிரியர் யோஷியாகி யோஷிமி, அரசால் வழங்கப்பட்ட பாலியல் அடிமைத்தனத்திற்கு சமமான ஒரு அமைப்பின் அத்தியாவசிய அம்சங்களை சர்ச்சைக்கு அப்பாற்பட்டது என்று வரலாற்றாசிரியர்களின் கடிதம் கூறுகிறது.

மெக்ரா ஹில் பாடப்புத்தகத்தை மாற்ற மறுத்து, அறிஞர்கள் 'ஆறுதல் பெண்கள்' என்ற வரலாற்று உண்மையின் பின்னால் இணைந்துள்ளனர் என்றும், அது புத்தகத்திற்கு பின்னால் நிற்கிறது என்றும் கூறினார்.

நீங்கள் வரலாற்றைக் குறிவைக்கத் தொடங்கும் போது, ​​​​எல்லைகளைத் தாண்டிச் செல்லுங்கள், பின்னர் வரலாற்றாசிரியர்களாகிய நாம் நாம் செய்யும் செயல்களுக்கு ஒற்றுமையுடன் நிற்க வேண்டும் என்று கடிதத்தின் அமைப்பாளர்களில் ஒருவரான கனெக்டிகட் பல்கலைக்கழக பேராசிரியர் அலெக்சிஸ் டட்டன் கூறினார்.

இதை ஜப்பான் தாக்குதலாக பார்க்க நாங்கள் விரும்பவில்லை, என்றார். இது ஜப்பான்-பாஷிங்கிற்கு எதிரானது. இது எங்கள் ஜப்பானிய சகாக்களுக்கு ஆதரவாக ஒரு அறிக்கை.

ஹவாய் பல்கலைக்கழகத்தின் இணைப் பேராசிரியரும் பாடப்புத்தகத்தின் இணை ஆசிரியருமான Herbert Ziegler, பத்திகளை நீக்குவதற்கான ஜப்பானிய கோரிக்கை எனது பேச்சு சுதந்திரம் மற்றும் எனது கல்விச் சுதந்திரத்தை மீறுவதாகும் என்றார்.

கடந்த ஆண்டு இறுதியில் ஹவாயில் உள்ள ஜப்பானிய தூதரகத்தில் உள்ள ஒரு அதிகாரியிடமிருந்து தனக்கு மின்னஞ்சல் வந்ததாகவும், புத்தகத்தில் உள்ள பகுதிகளைப் பற்றி விவாதிக்க ஒரு கூட்டத்தைக் கோருவதாகவும் ஜீக்லர் கூறினார். அவர் மறுத்துவிட்டார்.

பின்னர், Ziegler கூறினார், இரண்டு அதிகாரிகள் அலுவலக நேரத்தில், கதவு திறந்திருக்கும் போது அவரது பல்கலைக்கழக அலுவலகத்தில் காட்டப்பட்டது, மற்றும் உள்ளே வந்து உட்கார்ந்து நான் எவ்வளவு தவறு என்று என்னிடம் சொல்ல ஆரம்பித்தேன்.

அவர்கள் இங்கு விளையாடுவது மிகவும் விசித்திரமான விளையாட்டு, என்றார்.

வெளிவிவகார அமைச்சின் செய்தித் தொடர்பாளர் டகாகோ இட்டோ, ஜப்பானிய அரசாங்கம் வெளியீட்டாளர் மற்றும் எழுத்தாளர்களின் கருத்துச் சுதந்திரத்தை மதிக்கிறது மற்றும் மதிக்கிறது ஆனால் பாடப்புத்தகத்தில் சில உண்மைத் தவறுகள் உள்ளன என்று கூறினார்.

துல்லியமான உண்மைகளைப் புரிந்துகொண்டு, ஜப்பான் என்ன செய்தது என்பதை சர்வதேச சமூகம் சரியான மதிப்பீடுகளை வழங்க வேண்டும் என்று ஜப்பான் கேட்டுக்கொள்கிறது. ஜப்பான் தனது கவலைகளை முன்வைக்க நியாயமான வாய்ப்பை வழங்க வேண்டும், என்றார். இந்தக் கண்ணோட்டத்தில், ஜப்பான் அரசாங்கம் அதன் வெளிநாட்டு இராஜதந்திர பணிகள், ஜப்பானின் புரிதல்கள் மற்றும் ஜப்பான் என்ன செய்தது என்பதை வெளியீட்டாளருக்கும் ஆசிரியருக்கும் விளக்கியது.

இந்த கோடையில் போர் முடிவடைந்ததன் 70வது ஆண்டு விழாவில், 1993ல் வெளியிடப்பட்ட உத்தியோகபூர்வ மன்னிப்பை அவர் நிராகரிக்க மாட்டார் என்று அபே சமிக்கை செய்துள்ளார். இருப்பினும், பாடப்புத்தகத்தால் தான் அதிர்ச்சியடைந்ததாகவும், அரசாங்கம் முடுக்கிவிட வேண்டும் என்றும் அவர் சமீபத்தில் பாராளுமன்றத்தில் கூறினார். வெளிநாட்டில் சரியான பார்வையை பரப்புவதற்கான அதன் முயற்சிகள்.

இந்த வார அடமான விகிதம் போக்குகள்

ஜப்பானிய ஒளிபரப்பு நிறுவனமான NHK இன் தலைவர் Katsuto Momii, அரசாங்கக் கொள்கை தெளிவாக இல்லாத நிலையில், ஆறுதல் பெண்களின் பிரச்சினையை எடுப்பது உண்மையிலேயே சரியானதா என்பதை மிகவும் கவனமாக பரிசீலிக்க வேண்டும் என்று வெள்ளிக்கிழமை கூறினார்.

விமர்சகர்கள் அரசாங்கத்தால் கண்காணிக்கப்படும் ஆனால் அது தலையங்க ரீதியில் சுதந்திரமானது என்று வலியுறுத்தும் ஒளிபரப்பாளர் அரசாங்கத்தின் பாதையை நோக்கிச் செல்கிறார் என்பதற்கான ஆதாரமாக இந்த கருத்தை தாக்கினார்.

நிகழ்ச்சிகளை உருவாக்கும் போது சுதந்திரம், சுயாட்சி, நேர்மை, சமத்துவம் மற்றும் அரசியல் நடுநிலைமை ஆகியவற்றில் நாம் ஒட்டிக்கொள்ளும் விதத்தில் எந்த மாற்றமும் இல்லை என்று NHK செய்தித் தொடர்பாளர் ஷோஜி மோடூகா கூறினார்.

தென் கொரியர்களும் அமெரிக்காவில் தங்கள் வழக்கை விடாமுயற்சியுடன் முன்வைத்து, பெரிய கொரிய அமெரிக்க சமூகங்கள் இருக்கும் வர்ஜீனியா மற்றும் கலிபோர்னியாவில் பெண்களுக்கு ஆறுதல் அளிக்கும் வகையில் நினைவுச் சின்னங்களை அமைத்துள்ளனர். சர்ச்சைக்குரிய நீர் மற்றும் பிரதேசங்களுக்கு தென் கொரியப் பெயர்களைப் பயன்படுத்த தங்கள் பள்ளி பாடப்புத்தகங்களை மாற்ற சில மாநிலங்களை அவர்கள் வலியுறுத்துகின்றனர்.